Poetry&Stuffby
MARNE KILATES
MARNE
S
KRIPTS
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
Antinostalgia: Pogót
Beheaded. Lopped off.
Pogót.
It could mean your actual and
Nameless martyrdom
Of which there is
Too much here among the poor
Of the pier: The notorious Páto
(Epithet, euphemism, code-shift:
The Duck), feisty entrepreneur for the dingy
Pastimes of the Dock: holes-in-the-wall
With wailing juke box, dimly-lit or
Garish as their resident painted
Ladies—last stop for the gin-soused
Porter splurging his daily wage,
Or the gritty interisland sailor, just as poor.
And the clean-cut, newly-honed
Big boys from the Dominican university
Nearby trying to earn their spurs. Or
(Repeat code-shift):
Beheaded: Pogót:
Lopped off. Your fate
If caught
(By your wife).
You are kneeling,
Rope around neck, looped and stretched
Down the small of your back to more
And tighter loops around your wrists now
Forced back behind your waist
Now knotted tight so you would not
Topple when the grim officer
Of the Chrysanthemum Throne brought down
His gleaming samurai on your neck.
Beheaded. Lopped off.
Down the Dock. By the Duck.
Nameless
Martyr of our Heroic Pacific War
(Not ours) where we stood, side by side,
Brown and brave, with our Big White
Brothers (theirs), and with whom after Bataan,
We walked the Death Walk,
And bowed low and emaciated,
Good as martyrs and as headless, at Capas.
Today I visited you at your relocated
Pedestal in front of the city Post Office.
Ever concrete,
Sun-baked,
Whitewashed:
You’re probably better off here
In a setting a bit more tidy.
Or are you,
Mr. Pogót, Nameless Hero,
Headless Martyr,
Beheaded, Lopped Off,
And still as
Homeless as you were among
Our slums down the Dock, by the Duck,
Reminder of our
Jealous wives and relentless
Poverty,
As heedless as
The poverty of our
Memory?
February 8, 2015