Poetry&Stuffby
MARNE KILATES
MARNE
S
KRIPTS
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
(T H E M A K I L I N G S U I T E #2)
This poem now included
in the new collection, Quiet Days on Makiling
D O N A T O ' S L E G E N D
1
Three knobby fingers of ginger were all
He had to show for the encounter.
But what a heartache it left; in thrall
He wandered as if dazed with ether
In the crackling air as when the wood
Has been grazed with lightning
And he could smell, not hear, he could,
The crack of thunder. Now pining
For her, his house at the foot of Makiling
Seemed empty. Not his dog who looked
At him as a god, wagging his tail, whining,
Could distract his ache, he was hooked.
O Maria of the mountain fastness,
You took my heart to the wilderness.
2
The yard he found her in as she hung
Her scant laundry was small and windy,
Good to dry her sheets; and as she sang
With the breeze, her voice was heady.
It was as if the mountain had enclosed him
When she cast him a glance. (Gasping,
The butterfly, newly free from its dim
Cocoon, sees the whole forest fluttering!)
Makiling never looked like this, he thought.
The young woodsman long ago had seen
The carnaval de Calamba, fire eaters caught
In their mouth the tip of torch, he was keen
To watch them spew a roaring blaze;
He throbbed as if he’d just begun his days.
4
In his small plot Donato tended his days
But what he plucked from the earth baffled
Him: they glowed as if with the sun’s rays;
They never spiced his stew but dazzled
The town market, where he traded them
For more than twice he needed. Thereupon
The stream of new relatives he couldn’t stem,
But his natural generosity just took them on.
And so Donato was changed from reclusive
Hunter to everyone’s savior from debt,
Though as the days stretched he was restive,
And the town saw he could no longer be kept.
At end of dry season, in a downpour at noon
He and his dog Makiling took all too soon.
​
​
5
Was it the second umbrage the goddess took
After they once abused her largess, they mused.
What manners, she must have said as she shook
Her head, not getting back what they borrowed and used.
The goddess kept her secret: Donato the hunter,
Endeared though to the townfolk he'd become,
The munificent recluse must turn into a true giver
Equipped with the people's awakened wisdom.
In a dream the goddess came to him and spoke:
"You must still know and feel the people's pain,
God-given One, and discern the dreadful yoke
They bear. Seek and join those who'd break the chain.
A life devoted to a sacred purpose is what you need;
Be not a tree without shade, nor a poisonous weed."
​
Marne Kilates
(September 22, 2014; June 26, 2016)
​
​
​
​
​
​
​
3
“Plant just one finger of ginger in the earth,
Donato,” she said in the most melifluous
Voice. And in her eyes he saw the birth
Of the universe. Oh, the vaporous
Springs of Los Baños exhaled their sulfur
Breath, but it was the scent of jasmine
He caught, not the carrion loved by vulture
Eyeing its wounded prey. It was the Virgin
Spoke, he thought, as his catechist taught
Him. Stars shone ‘round her head, it seemed,
And as if he was guided where he ought
To bury the pungent roots—there, rimmed
By the bush of herbs he sowed them under
The dirt with half his will, half his wonder.
​
​
​