Poetry&Stuffby
MARNE KILATES
MARNE
S
KRIPTS
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
Minerva p.5
9
Gaudencio Cecilio apprenticed with
Perfecto and gave his hands and hours
To the Librería y Imprenta Mariana
The Minerva arrived from America
And Libertad reincarnated
Into Kalayaan into Katalingkasan
As the old colonists faded in came
The new: with a different tongue
Taught by the blond Thomasites
And many of the first speakers (and
Thinkers) in English were sent
To America as privileged Pensionados
Until the 50s Cecilio Press was
Form-translating the Western classics
Robin Hood and Robinson Crusoe
Count of Monte Cristo Hamlet Moby Dick
Three Musketeers Les Miserables
Iliad and Othello including our own
Noli me Tangere & El Filibusterismo
The supplications of the Perdon
The ancient epic fragment Ibalon:
Bikol was doing its own Traslacion of roots
And meaning from the cadenzas and
Cambios of the corrido metrical romance
Into the awit asin korido of the Balyana
And paratugtog: By the rhythms
Of the paraoma’s taruk bending and
Rising in the paddies the paso dobles
And cumparsitas into the beat
Of the talutang and bongkol seeding
Upland rice: By the tongue and
Pen of the poets Antonio Salazar
And Rosalio Imperial, Bikol conjured
Layà and Talingkas from Freiheit
And Libertad and the European colonist’s
Entablados into People’s Theater
The Word—agent of insidious
Nationalism—secretly thrived inside
Pamphlet novenas and catechism