Poetry&Stuffby
MARNE KILATES
MARNE
S
KRIPTS
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
P I C T U R E S F R O M B A T A N E S • 2
II. Liveng: The Hedgerows of Naidi Hills
On windswept slope or cogon crest
Stretching into drop of shale or limestone,
They mark different islands: As if the felicitous
Native name would mark modes and areas
Of living: squares of upland rice, stripes of
Sweet potato, stands of buripalm, rows of taro,
And trunks of coconut, sparse and slender,
Dotting the swards cropped close by long-horned
Brahmin and whiskered goat filling their udders.
Designating patches of tillage and long habit,
They enable the coming of the communal
And the solitary, each to his own square
To turn the brown sod, or all hands to tend
The green if the crop is heavy, but guided
By the short summer, all hands to reap
The rainbow. So it was among these
Quilted hills, they say. So it was when they
Thatched the stone-walled rakuh with reed
​
And cogon in the neighborhoods among
The lower slopes and streets. Oh, what a feast
Of hands! Oh what vision among these heights!
On clear days, they used to say, you could hear
The cock crow in Lanyu. Or perhaps drifting
With the breeze from further back,
The lost lines of laji, telling of days between
Storms, or rain dripping from vakul
As thick as the cuatro aguas of cogon,
Of leave-taking and rowing the hardy falua
To the city or sea. But shorter and shorter is
Memory. So the stranger marvels.
Reluctant confessor, he is more intimate
With Local secrets. Or everyone’s truth:
​
Whispered to him by the island gods,
What they always told the first Ivatan
Settling these hills after mooring from
The north: Live like islands, whole in your
Selves but not alone—because joined
By clear lines of demarcation.
(rev. 13 June 2011; 17 September 2019)
Liveng or hedgerows
by Jovi from Flickr