Poetry&Stuffby
MARNE KILATES
MARNE
S
KRIPTS
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
from
Antinostalgia & the Tokhang
Rhapsodies
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
Poems 2022
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
From Mga Biyahe, Mga Estasyon
From Journeys, Junctions
(a collection of travel poems)
I. Kiev
THE RUSSIA SUITE:
Notes on a Tourist's Russia, 1989
Red as flesh in an open wound,
Bricks gaze up from a gash in the asphalt
Down an avenue in Kiev.
Intent as the memory of ages they keep,
Preserved by state edict, they crunch
Under our tires as we speed
Toward the museums of the Vladimirs.
Cities lie beneath this city. Or beside.
Streets intersect, entwine, run parallel,
One below or before the other,
In mirror images, in simultaneous existences:
As the crystal blue of the Dnieper
Cuts between the old capital and the new
District of clustering towers
Of the proletarian housing dream,
Each looks across to the shimmering
Reflection of its twin.
Even our guide is called Vladimir,
And no heady vodka can assuage
The ache that history awakes in him:
It derives from the darkest reaches
Behind the stare of ikons, the sky
Of the Ukrainian steppes, the loneliness
Of siege towers when Rus awaited
The Golden Horde at the gates.
Other hordes have since then ridden down
These brick and cobbled roads, other tyrannies.
Even state edifices and their marble silences
Impose an awe, demand a different sanctity.
I, privileged catechumen, genuflect
Before the varied cathedrals of destiny:
I hear Mussorgsky in the feudal hall
Behind the oaken portcullis of Golden Gates,
The wail of peasants in the ululating
Chorus of folk sopranos, and echoes drowning
In the pottery imbedded in the mortar
Of St. Sofia’s, where ancient fires burn wax
On gilt candelabra, and Yaroslav the Wise
Sleeps like a spider in his sarcophagus.
In jest, history has let a giddy farm swine
Leave his hoofprint on the plinfa,
As the fool’s gold of the mosaic pieces
Dazzled the avid minions of Khan Batu.
I am dazed as I descend the winding turns
Of Andreyevsky Street and gaze back
At the green cupolas of St. Andrew’s.
So is the stranger in his own moment
Of light more intimate with the ghosts
In the house of his hosts:
They stand clearer before him,
More at ease, less circumspect.
For there is no bad blood between,
Nor recrimination, nor ageless pain.
Only the comfort of distance,
The pleasure of mutual surprise.
October 1990
​
​
​
Vladimirsky Cathedral in Kiev; sarcophagus of Yaroslav the Wise (below)